)
Doublage interprétation - Jeunesse niveau débutant - Groupe 1
AVANT DE VOUS INSCRIRE, PRENEZ CONNAISSANCE DES PRÉALABLES SUIVANTS:
Vous devez remplir le formulaire de préinscription (encadré bleu). Toute démarche incomplète ne sera pas considérée.
Deux groupes sont disponibles pour ce cours, voir les dates ci-contre et indiquez vos disponibilités pour chacun des groupes dans le formulaire de préinscription.
PRÉALABLES
- Avoir entre 8 et 11 ans (seront considérées les candidatures des enfants de 7 ans si la lecture est exceptionnelle pour leur âge, et celles des enfants de 12 et 13 ans maximum si la voix correspond à celle d’un enfant plus jeune).
- Avoir une très bonne diction française (le doublage se fait surtout en français dit international ou normatif)
- Avoir une très grande habileté pour la lecture à première vue
- Avoir de très bonnes aptitudes pour le jeu
DISPONIBILITÉ POUR ACTIVITÉS HORS FORMATION
- Être disponible pour faire du travail personnel avant et pendant la période de formation et pour faire de l’observation de séances d’enregistrement de doublage professionnel
- Être en mesure de suivre un cours de diction avant la formation si cela est recommandé
PRÉSÉLECTION
Avant de vous inscrire, vous devez :
- remplir le formulaire de préinscription ci-bas (encadré bleu)
- deux groupes sont disponibles pour ce cours, voir les dates ci-contre et indiquez vos disponibilités pour chacun des groupes
- faire l’enregistrement en MP3 ou MP4 du texte imposé (enregistrement fait sur téléphone intelligent accepté)
- et nous envoyer ces deux documents AVANT LE 27 MARS À MIDI.
*Vous trouverez le texte imposé en cliquant sur le lien suivant : TEXTE IMPOSÉ DOUBLAGE JEUNESSE
SÉLECTION
- Les candidats sélectionnés seront conviés à une audition à la bande rythmo qui aura lieu le samedi 4 avril 2020 au Conservatoire d’art dramatique de Montréal
- Il est important de garder votre disponibilité de 9h à 18h ce jour-là
À une époque pas si lointaine, lorsqu’on devait doubler les enfants acteurs d’un film, d’une série télé ou d’une publicité, on faisait appel à des comédiennes adultes dont la voix peut correspondre à celle d’un ou d’une enfant, ce qui est encore le cas. Mais depuis plusieurs années, de plus en plus de producteurs, distributeurs et diffuseurs exigent que les enfants des œuvres originales soient doublés par des enfants du même âge et du même sexe.
De plus, étant donné que le registre de la voix change à l'adolescence et que peu d'enfants ont les habiletés nécessaires à la pratique du doublage, il s’avère essentiel de reconstituer sans cesse une relève. Il est donc très important que sur une base annuelle, il y ait un recrutement suivi d’une formation.
Cette formation vise l’apprentissage des éléments techniques du doublage synchrone, aborde le jeu en contexte de doublage, l'exploration vocale ainsi que tout autre élément relatif à la pratique du métier de doubleur en milieu professionnel.
En ce qui a trait à la surimpression vocale, pour cette clientèle les besoins de l’industrie étant irréguliers, une initiation à cette technique est effectuée dans le cadre de la formation en doublage afin que lorsque des doubleurs et doubleuses de ces âges sont requis, ils ou elles aient les outils de base pour arriver à répondre aux demandes.
Utiliser une méthode efficace pour aborder le doublage d’un film, d’une série télé ou d’une publicité afin de répondre aux besoins des studios professionnels pour des rôles d’enfants ou de jeunes adolescents.
Objectifs spécifiques :À l’issue de la formation, en fonction de son âge, le participant sera capable de :
- Utiliser les outils proposés pour allier jeu et technique en contexte d’enregistrement de doublage;
- Augmenter sa capacité d’observation afin d’être en mesure de reproduire par la voix, la façon de s’exprimer et l’émotion du personnage de la version originale;
- Exécuter les consignes du directeur ou de la directrice de plateau;
- Développer son registre par un travail d’exploration vocale;
- Développer son sens critique dans le but d’identifier les éléments à corriger.
Méthodologie
Pour atteindre les objectifs de la formation, les principales techniques utilisées seront :
- Exposés magistraux
- Travail pratique en doublage synchrone en groupe
- Travail pratique en surimpression vocale en groupe
Durée
Niveau
Clientèle cible
Interprète enfant.
Avoir entre 8 et 11 ans (seront considérées les candidatures des enfants de 7 ans si la lecture est exceptionnelle pour leur âge, et celles des enfants de 12 et 13 ans maximum si la voix correspond à celle d’un enfant plus jeune).
Préalable général
AVANT DE VOUS INSCRIRE, PRENEZ CONNAISSANCE DES PRÉALABLES SUIVANTS:
Vous devez remplir le formulaire de préinscription (encadré bleu). Toute démarche incomplète ne sera pas considérée.
Deux groupes sont disponibles pour ce cours, voir les dates ci-contre et indiquez vos disponibilités pour chacun des groupes dans le formulaire de préinscription.
PRÉALABLES
- Avoir entre 8 et 11 ans (seront considérées les candidatures des enfants de 7 ans si la lecture est exceptionnelle pour leur âge, et celles des enfants de 12 et 13 ans maximum si la voix correspond à celle d’un enfant plus jeune).
- Avoir une très bonne diction française (le doublage se fait surtout en français dit international ou normatif)
- Avoir une très grande habileté pour la lecture à première vue
- Avoir de très bonnes aptitudes pour le jeu
DISPONIBILITÉ POUR ACTIVITÉS HORS FORMATION
- Être disponible pour faire du travail personnel avant et pendant la période de formation et pour faire de l’observation de séances d’enregistrement de doublage professionnel
- Être en mesure de suivre un cours de diction avant la formation si cela est recommandé
PRÉSÉLECTION
Avant de vous inscrire, vous devez :
- remplir le formulaire de préinscription ci-bas (encadré bleu)
- deux groupes sont disponibles pour ce cours, voir les dates ci-contre et indiquez vos disponibilités pour chacun des groupes
- faire l’enregistrement en MP3 ou MP4 du texte imposé (enregistrement sur téléphone intelligent accepté)
- et nous envoyer ces deux documents AVANT LE 23 MARS 2020 À 18 H
*Vous trouverez le texte imposé en cliquant sur le lien suivant : TEXTE IMPOSÉ DOUBLAGE JEUNESSE
SÉLECTION
- Les candidats sélectionnés seront conviés à une audition à la bande rythmo qui aura lieu le samedi 4 avril 2020 au Conservatoire d’art dramatique de Montréal
- Il est important de garder votre disponibilité de 9h à 18h ce jour-là
Matériel requis
Un livre d’exercices d’articulation pour fins de préparation à l’atelier dont le titre sera communiqué directement aux candidat(e)s retenu(e)s.
Matériel fourni
Tout le matériel servant à l’enregistrement de doublage synchrone et de surimpression vocale.